CyL News

 

お願い

クラスやイベントのご予約やお問い合わせは、なるべくメールでのご連絡をお願いいたします。

お電話の場合は毎週火曜日、水曜日、木曜日の10001700事務局が対応させていただきますので、ご理解ご協力をよろしくお願いいたします。

*******************************************************************************************************************************************************************************************

 

Proyeccion de un documental Colombiano 

”CHOCOLATE DE PAZ” 「平和のチョコレート」上映会

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

このドキュメンタリー作品は、コロンビアの辺境地帯サン・ホセ・アパルタードにある

平和コミュニテイの厳しい抵抗の体験を、平和建設への道につながる有機チョコレートの

栽培過程を通して、丹念に描いています。

Este documental retrata las experiencias de resistencia de la Comunidad de Paz de San José de Apartadó, a través de un recorrido por los procesos de producción del chocolate orgánico. 

Fue hecho por dos cineastas de Colombia y ha ganado cuatro premios hasta el momento, entre ellos MIDBO como mejor cortometraje.

 

予告編はこちらから見られます。Aquí pueden encontrar el trailer del documental “Cacao of peace”. https://vimeo.com/167415655

 

 制作はコロンビア人Gwen BurnyeatとPablo Mejia Trujillo. 様々な映画祭に参加し、受賞4つ。

なかでもMIDBOにおいては、最優秀ドキュメンタリー短編賞受賞。 

Proyeccion en espanol con subtitulaje en ingles

作品はスペイン語で、字幕は英語のみです。日本語字幕はありません。

ラテンアメリカ全般、特にコロンビアに関心のある方、スペイン語を学ぶ方々、

スペイン語を話さない方々も歓迎です。映像が語ってくれます!

☆ 入場無料 Entrada Libre ☆

日時:4月20日 18:30~20:00

会場:Café y Libros(JR目黒駅西口より徒歩6分)  

お問い合わせ(英語):lorena@coffeepositivo.com

協力:Café y Libros

予約はCafé y Libros: info@cafeylibros.com

 

Screening of Colombian documentary

“Chocolate of Peace”.

 

Chocolate of Peace depicts the Peace Community of San José de Apartadó’s experiences of resistance, via a journey through their processes of organic chocolate production. From the seed to the product, the cacao is the narrative thread that takes us through the Community’s stories of violence and resilience, and their fight to remain neutral in the face of the Colombian armed conflict.

This film offers a panorama of hope, proof that despite great difficulties it is possible to sow peace through human and economic relationships. It invites us to rethink our relationship with food, to value the efforts of those who produce it, and to build bridges between the victims of the armed conflict and other sectors of global civil society.

Watch the trailer here: 

https://vimeo.com/167415655
Spanish with English subtitles

Time: 18:30 – 20:00

Date: Friday 20 of April 

Location: Cafe y Libros      141-0021 Tokyo, Shinagawa, Kamiosaki, 2 Chome-204, 1Floor

Phone: 03-6228-0234

Admission: Free!

More informationlorena@coffeepositivo.com

 

 

********************************************************************************************************************************************************

日本人キューバ移住120周年記念イベント

キューバの夜 NOCHE CUBANAのご報告

多くの皆様のご参加を得て、大盛況のうちに終えることができました。

キューバと日本の様々な分野での交流の歴史、キューバの現状について貴重なお話を熱心に講演してくださいました。

参加者の皆さんにはキューバの代表的なお料理”picadillo” と”congri”も大好評で、 キューバ人ミュージシャントリオによるキューバ音楽の生演奏もあり、キューバの夜を堪能していただきました。 キューバコーヒーやキューバのラム酒Havana Club をベースにしたカクテル”クバリブレ”も味わっていただき、キューバを丸ごと身近に感じていただけたeventとなりました。

Carlos Miquel Pereira駐日キューバ大使と講演会の準備や食事の提供にご尽力いただいたキューバ大使館の皆様にCafe y Libros 一同厚くお礼を申し上げます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*********************************************************************************************************************************************************************

 

                

 

 

 

Café y Libros 2017年新規クラス

 

キューバ人シンガー・ギタリストによる歌とギターの個人レッスン

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Cafe y Libros で ラテンコーラスクラス(毎月第3火曜日14:00~15:30)の指導もしている

カルロス先生が各人のご希望の曲を丁寧にレッスンいたします。

       

日時: 原則月1回第1土曜日、火曜日も可能 原則12:00~18:00の間の1時間(要事前相談予約)

     * 都合により当面の間個人レッスンはお休みします。 

講師:  Carlos Céspedes  カルロス・セスペデス (キューバ出身、ギター、ボーカル)

   http://carloscespedescuba.blog9.fc2.com/ 

レッスン料:1時間 原則5000円、コーラスクラスの生徒さんは4000円

 

丁寧で親切な指導ぶりに定評がある先生です!楽しくまなびましょう!

♪ 初心者歓迎です。

♪ ギターを弾きながらスペイン語で歌うことを目指す方も歓迎です。

♪ ギターレッスンを希望される方は各自ギターをご持参ください。

♪ 要予約 ♪

 

お問い合わせ予約は:info@cafeylibros.com 

          tel: 03-6228-0234

 

 

Maestro: Carlos Céspedes (guitarrista y vocalista) 

http://carloscespedescuba.blog9.fc2.com/

Disponibles: Los martes y  1er sabado del mes.

Clases privadas y grupal

A los principiantes enseña desde la base, y a los que ya saben interpretar,

enseña como expresar la música con más técnicas, emoción y sentimiento

Mas detalles a Cafe y Libros tel: 03-6228-0234   info@cafeylibros.com

 

 

 

**********************************************************************************************************************************************************************************************************************

 Café y Libros 主催イベント


Carlos先生を囲んで   ~     ¡Vamos a cantar! のご報告

 

 
5月21日(日)に開催されました‘カルロス先生を囲んで’コンサートは和気藹々とした雰囲気の中で無事に終えることが出来ました。ご参加くださいました皆さま、大変ありがとうございました。
イベントのスナップ写真をラテンコーラスページに掲載してますので、出演者の熱唱や観客の皆さんの盛り上がりぶりを是非ご覧ください!!