CyL News

 

 

 

 

お願い

クラスやイベントのご予約やお問い合わせは、なるべくメールでのご連絡をお願いいたします。

お電話の場合は毎週火曜日、水曜日、木曜日の10001700事務局が対応させていただきますので、ご理解ご協力をよろしくお願いいたします。

*******************************************************************************************************************************************************************************************

Cafe y Libros 特別企画

映画「レオニー」上映とトークの会

 

天才彫刻家イサム・ノグチを育てた母レオニー・ギルモアの波乱に満ちた生涯を描いた松井久子監督・脚本・制作の長編映画「レオニー」の上映と松井監督のトークの会をこの夏の盛り8月26日Café y Librosにて催します。

ラテンアメリカ諸国の文化を広める活動を続けるCafé y Librosに集う皆さんにとっても関心を持っていただける内容だと思います。この機会に異文化交流のパイオニアともいえる女性を描いた「レオニー」を是非ご鑑賞ください。同時に上映後監督のトークもありますので、映画製作の過程から上映に至るまでさまざまなお話をうかがえることと思います。この夏のイサム・ノグチ回顧展(東京オペラシティ)に合わせて鑑賞されるのはいかがでしょうか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

世界と日本から一流スタッフとキャストが集結した感動の大河ドラマ

20世紀初頭のニューヨーク、名門女子大プリンマー大学を卒業したレオニー・ギルモアは、編集者になる夢を捨てきれないまま教鞭をとっていた。そんなある日、レオニーは青年詩人ヨネ・ノグチと出会う。レオニーとの共同作業で英語の詩や小説を発表したヨネは、一躍米英文壇の寵児として脚光を浴びる。彼の詩才に魅せられたレオニーのときめきは、いつしか恋愛感情へと移行し、若い二人は結ばれる。ところが、恋人の妊娠を知ったヨネは一転突然日本に帰国してしまう。レオニーは、故郷カリフォルニアで一人で静かに男児を出産。やがて彼女は、わが子の将来のためにと太平洋を渡ることを決意するが、日本ではさらなる過酷な運命が待ち受けていた・・・・・・・・。

制作・監督・脚本:松井久子原案:ドウス昌代「イサム・ノグチ~宿命の越境者」’講談社刊)キャスト:オニーには『マッチポイント』のエミリー・モーテイマー、米次郎には歌舞伎俳優の中村獅童。そのほか原田美枝子、竹下景子、吉行和子など実力派が脇を固める。

2010年/日本・アメリカ合作/本編132分

≪松井久子監督略歴≫

1946年生まれ、東京出身。早稲田大学第一文学部演劇科卒業。雑誌ライターを経て、俳優プロダクションを設立し、数多くの俳優のマネージメントを手がける。1985年(株)エッセン・コミュニケーションズを設立し、テレビドラマやドキュメンタリーのプロデューサーとして活躍。

1998年「ユキエ」で映画監督デビュー、内外の映画祭で高い評価を得る。第2作「折り梅」(2002年公開)では脚本も手がけ、公開から2年間で100万人の観客を動員。第3作映画『レオニー』は、2010年11月より全国ロードショー。2013年春からは、アメリカをはじめ世界各国の劇場ロードショーを果たす。

(株)エッセン・コミュニケーションズ http://www.essen.co.jp/index.html

 

日 時 :   8月26日 上映14:00〜 、トークと交流:16:30〜

参加費: 2000円(飲み物、手作りおつまみ付き)

会 場 :   Cafe y Libros (JR目黒駅より徒歩5分)

申し込みは info@essen.co.jp あるいはinfo@cafeylibros.com にご連絡ください。

     (定員になり次第締め切らせて頂きます)。

*******************************************************************************************************************************************************************************************

Cafe y Libros    特別トークイベントのご報告

「スペイン語と関わって輝くシルバー世代」 «スペイン語ガイドを始めて»

 

6月29日(金)19:00から行われた同トークイベントは盛況のうちに終了いたしました。

 

講師の倉林和夫氏がご自分のスペイン語ガイドとしての活動の中で経験したエピソードや、今の観光客が求めるものの多様さ、従来とは異なる関心やニーズなど具体的に語ってくれました。日本の文学作品、谷崎潤一郎などスペイン語圏で翻訳出版されている様子も興味深いものでした。「事を始めるのに歳は関係ない」こと、異文化交流には語学ができるだけではなく、交わる人々や文化を理解しようとする人間として姿勢がなによりも大切なことだと実感させられた有意義なトークイベントでした。

これから東京オリンピック・パラリンピックに向けてガイドとして働きたいと思われる方にも参考になったことと思います。講師の倉林さん、参加者の皆様、本当にありがとうございました。

   

                                            

                             

 

 

 

 

 

 

 

*******************************************************************************************************************************************************************************************

MIEKO  🌞 ICHIBA LIVE

市場美恵子ライブのご報告

 

7月1日(日曜日)市場美恵子ライブは、うだるような暑さの中にもかかわらず、

多くの方々においでいただき無事終了いたしました。

観客の皆さんはキューバ、メキシコ、ブラジルの音楽を、楽しい市場さんのトークとともに、

満喫してくださったようです。その夜Cafe y Librosは前宣通り「太陽がにっこ微笑むような

サウンド」に満ちた空間となりました。

休憩時間に供されたカフェイリブロス手作りのスペイン風オムレツも前評判通り大好評でした。

出演者市場(vo)、本多(pf)、石本(b)、そしてゲストパーカッショニスト桝田各氏、

素晴らしいパフォーマンスありがとうございました。観客の皆様ありがとう

ございました!!

 

 

*******************************************************************************************************************************************************************************************

キューバ人シンガー・ギタリストによる歌とギターの個人レッスン

再開します!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 ますます円熟みを増したキューバ人ミュージシャンカルロス先生が各人のご希望の曲を丁寧にレッスンいたします。

トローバ、ソン、ボレロ、ラテンのスタンダード、日本のポップスをラテンバージョンで演奏したい、歌いたい

方に特にお勧めです。

日時: 第1、第2、 第4火曜日可能 原則12:00~18:00の間の1時間(要事前相談予約)

上記以外にも可能な日時がありますので、事前にご相談ください。

      

講師:  Carlos Céspedes  カルロス・セスペデス (キューバ出身、ギター、ボーカル)

   http://carloscespedescuba.blog9.fc2.com/ 

レッスン料:1時間 5000円

 

丁寧で親切な指導ぶりに定評がある先生です!楽しくまなびましょう!

♪ 初心者歓迎です。

♪ ギターを弾きながらスペイン語で歌うことを目指す方も歓迎です。

♪ ギターレッスンを希望される方は各自ギターをご持参ください。

♪ 要予約 ♪

 お問い合わせ予約は:info@cafeylibros.com 

          tel: 03-6228-0234

♪♪Clases particulares de  canto y guitarra♪ ♪

 Maestro: Carlos Céspedes (guitarrista y vocalista) 

http://carloscespedescuba.blog9.fc2.com/

Disponibles: Los martes  del mes(menos 3er martes)

Clases privadas y grupal

A los principiantes enseña desde la base, y a los que ya saben interpretar,

enseña como expresar la música con más técnicas, emoción y sentimiento

Mas detalles a Cafe y Libros:info@cafeylibros.com tel: 03-6228-0234 

 

****************************************************************************************************************************************************

ご報告

Proyeccion de un documental Colombiano 

”CHOCOLATE DE PAZ” 

「平和のチョコレート」上映会 

(2018年4月20日実施 )

このドキュメンタリー作品はスペイン語で、英語字幕は付いているものの、日本語字幕なしという

難しい条件での上映でしたが、30人近くの方々が参加、皆さん熱心に鑑賞しました。上映後質問もあり、

感想も出され、私たちがあまり知らない出来事を知る良い機会になったと好評裡に終了いたしました。

上映関係者にお礼申し上げます。

 

 

 

 

********************************************************************************************************************************************************

ご報告

日本人キューバ移住120周年記念イベント 

キューバの夜 NOCHE CUBANA

(2018年3月23日実施)

多くの皆様のご参加を得て、大盛況のうちに終えることができました。

キューバと日本の様々な分野での交流の歴史、キューバの現状について貴重なお話を熱心に講演してくださいました。

参加者の皆さんにはキューバの代表的なお料理”picadillo” と”congri”も大好評で、 キューバ人ミュージシャン

トリオによるキューバ音楽の生演奏もあり、キューバの夜を堪能していただきました。 キューバコーヒーや

キューバのラム酒Havana Club をベースにしたカクテル”クバリブレ”も味わっていただき、キューバを丸ごと

身近に感じていただけたeventとなりました。

Carlos Miquel Pereira駐日キューバ大使と講演会の準備や食事の提供にご尽力いただいたキューバ大使館の皆様

にCafe y Libros 一同厚くお礼を申し上げます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*********************************************************************************************************************************************************************

              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**********************************************************************************************************************************************************************************************************************